Abierta hasta el 1 de junio de 2014
Horario de visita: de lunes a viernes de 17.30 a 21.30 horas; sábados, domingos y festivos, de 11 a 14 horas
La exposición
“Marruecos y su imagen pre-colonial”
Esta exposición, a través de reproduciones de dibujos y grabados aparecidos en revistas ilustradas y libros de viajes de la época, nos acerca a la visión que desde Europa se tenía del imperio de Marruecos a lo largo del siglo diecinueve. Las imágenes van acompañadas de textos explicativos de tres autores, extraídos de sus obras ahora reeditadas.
Presentación de la colección
“Marruecos en la Colección de Autores del Siglo XIX: Eugenio María Romero, Edmundo de Amicis y John Drummond Hay”
Asimismo, se presentan estas tres importantes obras de la Colección Siglo XIX que forman parte del catálogo de la editorial RVF, especializado en Marruecos. Participarán en la presentación Esperanza Sanz, profesora de Lengua y Literatura, colaboradora de la editorial; Miguel Ángel Esteve, profesor de Historia Contemporánea, ambos colaboradores de la editorial y Juan Ramón Roca, comisario de la exposición, editor y director de la colección.
Los libros
La obra de Romero La heroína hebrea es, desde una prespectiva cronológica, uno de los primeros textos en prosa del romanticismo español. Su interés radica tanto en la historia que narra, basada en hechos reales acaecidos en Tánger y Fez en 1834, como en el relato de los mismos desde la óptica liberal de su autor y el incipiente colonialismo en el norte de África.
El viaje a Marruecos, de Edmundo de Amicis, muestra una vez más el interés de las potencias coloniales, en este caso el del Estado italiano recién unificado, por establecer relaciones diplomáticas y comerciales con Marruecos, un país por entonces poco conocido y sin embargo muy próximo a Europa.
En el caso de John Drummond Hay, que llegó a ejercer más de 40 años de cónsul general de Gran Bretaña en Tánger, a diferencia de otros escritores viajeros y aventureros europeos, en Marruecos y sus tribus nómadas nos encontramos con un narrador que domina perfectamente la lengua autóctona, el árabe marroquí, dialecto del árabe clásico, lo que le permite adentrarse por el interior del país de la mano de árabes y bereberes rudos e intrépidos, aprovechando la oportunidad de experimentar en primera persona momentos de la vida cotidiana marroquí y oír, de boca de sus protagonistas o de terceros, historias reales y fantásticas que luego recogería en su libro.
Hay que señalar que la mayoría de las crónicas que por entonces se publicaron sobre Marruecos, ya fuesen artículos periodísticos aparecidos en las revistas ilustradas de la época o libros escritos por los viajeros más atrevidos, cayeron siempre en los mismos tópicos, producto sin duda del desconocimiento mutuo, ofreciendo una visión negativa y estereotipada de los musulmanes como un pueblo fanático entregado al fatalismo, desprotegido y oprimido por sus señores, prejuicios cuyos autores tampoco escapaban a la creencia en la superioridad de Occidente.
Sus autores
De Eugenio María Romero, además de su libro La heroína hebrea que publicó por primera vez en Gibraltar en 1837, se sabe poco más que una grave denuncia formulada contra él en 1835 por fomentar planes de república contra la Monarquía y de la que salió absuelto. Su vinculación con el movimiento liberal, anticlerical y romántico parace clara por su exilio en Gibraltar -refugio de muchos liberales españoles a lo largo del siglo XIX- junto al Duque de Rivas. La influencia literaria del duque queda reflejada en la marcada ideología del mensaje que nos transmite en su obra.
Edmundo de Amicis (Oneglia, 1846 – Bordighera, 1908). Escritor y periodista italiano, siendo corresponsal del periódico Nazione tuvo la oportunidad de visitar numerosos países. Fruto de aquellos viajes y de su habilidad para describir los lugares y costumbres por los que transita fueron la publicación de una serie de libros donde plasmar sus impresiones: España (1873), Recuerdos de Londres (1874), Holanda (1874), Marruecos (1876), Constantinopla (1878) o Recuerdos de París (1879), gozaron de gran popularidad y aceptación a finales del siglo XIX. En 1886 publicó su obra más conocida, Cuore (Corazón), traducida a más de cuarenta lenguas y llevada al cine y a la televisión, alcanzando su máxima difusión con la serie japonesa de dibujos animados Marco, de los Apeninos a los Andes, inspirada en la narración homónima que incluía este libro.
John Drummond Hay (Valenciennes -Francia-, 1816 – Duns -Escocia-, 1893). Con veinticuatro años fue nombrado agregado a la embajada británica en Constantinopla. Allí permaneció cuatro años, hasta que en 1844 fue nombrado asistente de su padre Edward, por entonces Cónsul General de Gran Bretaña en Tánger, asesorándole en sus relaciones con el Sultán. Tras el fallecimiento de su padre, en 1845, ocupó su cargo, puesto en el que desempeñaría una notable actividad diplomática.
Comisario de la exposición
Juan Ramón Roca (Tánger, 1958), licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid, profesor de Procesos y Medios de Comunicación en el Instituto Luis García Berlanga de Sant Joan d´Alacant, es miembro fundador de la editorial RVF, especializada en el norte de África, donde ha publicado varios libros (Tánger y sus alrededores. Arcila y Chauen y Españoles en Argelia. Memoria de una emigración), y director de la Colección Siglo XIX de autores europeos que han escrito sobre Marruecos (El martirio de la joven Hachuel o la heroína hebrea (1837) de Eugenio María Romero, Marruecos (1875) de Edmundo de Amicis ?versión en castellano de 1892-, Marruecos y sus tribus nómadas (1844) de John Drummond Hay -versión en castellano de 1859-).